Posted tagged ‘Spanish Language’

Basic Dictionary of the Spanish of Argentina, Uruguay and Paraguay

11 July 2021

This posting offers a sample of my 72-page dictionary and, if required, a downloadable PDF of the whole Dictionary.)

Category: Spanish Language

(TAGS: Basic Dictionary of Argentinian Spanish, Basic Spanish Used in the Southern Cone)

SAMPLE / MUESTRA

As the first example of the sorts of material that I propose to make available on this (newly) multi-purpose website, I offer a PDF version of a short e-book on the Spanish of Southern Latin America. It is only 70 pages long but may be of interest to Spanish language students as a quick survey of the principal local lexical preferences in those three countries.

The examples in this publication are taken from my 1990s Database of  Latin American Spanish, which I also used to compose my other Latin American Dictionaries and to contribute to 2 editions of the Collins Spanish and English Dictionary, the 1971 landmark lexicographical innovation by an admirable Hispanist, gentleman and lexicographical mentor, the late Colin Smith.

If the following sample is of interest, please download the enclosed PDF for the full version.

(And I promise that my next offering will be of more general interest to readers.)

Muestra / Sample:

Diccionario Mínimo de Argentinismos, Uruguayismos y Paraguayismos

[Basic Dictionary of the Spanish of Argentina, Uruguay and Paraguay]

Brian Steel

***

achura(s) nm (QCH) RPl =menudencias // A Traveler le empezó a dar hambre y pidió unas achuras. (J.Cortázar, Arg, 1970:264)

offal; guts

adición nf (FR) RPl =cuenta de restaurante

(restaurant) bill; (US) check

aeroparque nm Arg =aeropuerto pequeño // El Aeroparque local [el Aeroparque Jorge Newbery, de Buenos Aires] funcionó a un tercio de su nivel habitual, según el gremio de aeronavegantes.      (El Español en Australia, Sydney, 9-8-94:9)

small airport

aerosilla nf RPl =telesilla

chairlift

agarrar(se) vt/vr esp RPl =coger // …anoche le hice tomar una aspirina… La agarró y se puso a mirarla. (J.Cortázar, Arg, 1970:83)

to take; to pick up

agauchadoa adj esp RPl

like a gaucho

agaucharse vr esp RPl

to become like a gaucho

alambre-carril nm Arg =teleférico

cable railway

alcaucil nm RPl

artichoke

almacén nm RPl =tienda (de comestibles)

(grocer=s) shop; general store

ambiente nm esp RPl =habitación

room

ananá(s) nm(TUP) RPl =piña tropical

pineapple

asado nm Arg =barbacoa

barbecue

asado de tira nm Arg =chuleta

chop; ribs

austral nm Hist Arg =unidad monetaria argentina, 1985-1991

monetary unit of Argentina (1985-1991)

balón nm Arg =vaso grande para cerveza

tall beer glass

Banda Oriental nf Hist esp Ur = la República Oriental del Uruguay; actualmente sinónimo de Uruguay

Formerly, all Spanish possessions to the East of the river Uruguay, including (Brazilian) San Pedro, Río Grande do Sul, and Santa Catalina. Now, a synonym for Uruguay.

bandoneón nm Arg =acordeón grande

large accordion

bife nm

1. RPl =filete

steak

2. fam RPl =bofetada

slap

biógrafo nm ant RPl =cine

cinema

birome nf [a veces nm] Arg =bolígrafo

(ballpoint) pen

blancoa adj y nmf Ur =relativo al Partido Blanco

belonging or pertaining to the Blanco Party

boleadoras nfpl RPl

bolas

boliche nm

1. RPl

small grocery store

2. boliche (bailable) RPl =bar; discoteca

bar; discotheque

boludez nf esp pl vulg RPl =gilipollez

crap! (vulg); rubbish

boludoa adj y nmf vulg RPl =gilipollas

stupid idiot; (US) jerk

bombacha(s) nf(pl) RPl

1. =pantalones gauchos

Gaucho breeches

2. bombacha(s) =bragas

knickers; panties

bombita nf Arg =bombilla

bulb

bonaerense adj y nmf invar Arg =gentilicio de Buenos Aires

(person) from Buenos Aires

botija nmf invar fam Ur =chaval; chiquillo

kid

botiquín nm Arg =armario de tocador

bathrooom cabinet

*

A downloadable full version is available in PDF format.

Diccionario de mexicanismos. Sample 1

5 June 2008

Muestra/ Sample: Breve Diccionario Ejemplificado de Mexicanismos

(Brian Steel, 2000)

1. Algunos ejemplos seleccionados de la letra ‘A’

(con traducciones al castellano de España y al inglés)

……………

alberca nf =piscina // Los domingos se quedan todo el día en la casa; si acaso van a la alberca o al cine… (G.Careaga, 1984:90) “… nosotros tenemos el trampolín, pero ustedes tienen la alberca.”… (E.R.Huchim, 233) swimming pool

albur nm // Equívoco malicioso, palabra de doble sentido; se trata de un recurso ingenioso de la picardía popular mexicana, cargado de connotaciones sexualmente agresoras … (DMex, I:60) … el humor mexicano está ligado con el albur y éste está ligado (en todo el sentido de la palabra) al sexo. (El Chamuco, 21-4-96:31) double entendre

alburear vi fam // Lanzar albures o palabras de doble sentido en la conversación. (DMex, I:60) to use double entendres in conversation

alburero, -a nmf =persona aficionada a los dobles sentidos // Claro, eran alborotadores, albureros, impunes … (E.Poniatowska, 1983b:49) person fond of double entendres; punster

……………

altos nmpl =piso de arriba; el alto // En una construcción de dos niveles, el piso de arriba … (L.F.Lara, 1986, 65) upper storey

amá nf fam =mamá Véase también apá Mum

amagar vt esp México =amenazar // Tres o cuatro delincuentes armados de sendos cuchillos amagaron a los pasajeros del convoy [del Metro] … (Excélsior, 23-4-96:25) … amagaron al chofer … para que les entregara el dinero. (El Occidental, Guadalajara, 18-5-97:19) to threaten

amarrar vt =comprometer apoyo económico // [El Presidente] Vino a Guadalajara a amarrar dinero para las obras hidráulicas … (Siglo 21, Guadalajara, 23-5-97:12) to commit; to promise (support)

amarre nm fam // amarre Acción de frenar un vehículo con violencia. (E.Márquez, 25)
(to do) a wheelspin/’wheelie’; sudden braking

amasia nf amasio nm =querida/querido // El hombre o la mujar que está en amasiato… El diccionario registra sólo el femenino. (M.Velasco Valdés, 1967:20) [Pero véanse los ejemplos que siguen.] … al verse abandonado por su amasia … (Excélsior, 3-1-96:25) Por su parte, su amasio Julio Mata Soto se presentó voluntariamente en la séptima agencia del Ministerio Público … (El Heraldo de México, 1-10-93:19A) Amasio es el nombre con el que los lerdos designan al amante … (R.Hernández, 1990:14)
lover; mistress; partner; de facto (husband/wife)

amasiato nm =amancebamiento; ligue // El pequeño bar lo era, más bien, para amasiatos y canas al aire y novios sonrojados. (C.Fuentes, 1969:280) … ese idilio … que iba para matrimonio, se volvió amasiato … (G.Dehesa, 123)
de facto relationship; affair; casual sexual encounter; pickup

………………….

ambulantaje nm =venta callejera; vendedores callejeros // Si el municipio no frena el ambulantaje, los comerciantes amenazan con suspender los pagos por el servicio de limpieza … (El Universal, 26-8-96:15) Sobrevive … del ambulantaje [el] 40 por ciento de maestros de educación básica. (El Heraldo de México, 25-7-95:5) street selling; street traders

ameritar vt esp México =merecer // Nos prometiste el dinero pasara lo que pasara…, los peligros lo ameritaban, eso nos dijiste. (C.Fuentes, 1978:161) to deserve

amolar:

1. la amolaste / te amolaste loc fam =la cagaste you screwed up (vulg)

2. ya ni la amuela(s) loc fam =es el colmo // -Oigan …, ya ni la amuelan … (F.Victoria Zepeda, 179) Y otro que ya ni la amuela es el Popocatépetl. Como si fuera hora de fumarolas, caramba. (M.Dornbierer, 1995:142) (that’s) taking things too far

andadera nf =andador de nene baby’s walking frame

andador nm =paseo peatonal; sendero para andar // Transite única y exclusivamente por los andadores. (Boleto, Parque Nacional Lic. Eduardo Ruiz, Uruapan, Michoacán) Al llegar a casa de su jefe, en andador Valle …, éste estaba dormido … (Excélsior, 11-10-96:30) … tres canchas de tenis y dos de padle tenis, un andador para practicar joging … (Proceso, 8-4-96:19) walking path; pedestrian mall/precinct

¡Ándale!/¡Ándele! interj fam =¡venga!; ¡adelante! // Ándale, Pepe, tú puedes conseguirlo … (R.Loret de Mola, 119) –Ándele, ya no hable y coma … (A.Salazar, 53) Come on!; Go ahead!; Fine!

……………

ansia: (no) comer ansias loc fam =(no) impacientarse // Venga ahora y no coma ansias. (El Universal, 25-8-96:13 B anuncio) -No comas ansias, cuate. (F.Victoria Zepeda, 57) (not) to get worked up (about something)

antier adv fam =anteayer // Antier a la hora antes mencionada, el ingeniero… manejaba su automóvil … (El Universal, 26-12-70:6) the day before yesterday

antojitos nmpl =piscolabis; tentempié // Comida típica popular (ú. m. pl.) (DMex, I:104) Los antojitos mexicanos no tienen igual en las cocinas del resto del mundo. (A.Gironella De’Angeli, I:47) Una vendedora de antojitos pasó, envuelta en trapos y canastas … (C.Fuentes, 1969:209) Me ha preparado unos antojitos para cenar. (Cuna de Lobos, Televisa) snacks

añales fam =(hace) muchísimo tiempo // (Hace) Añales que no me pasaba eso. (Hace) Añales que lo conozco. (for) ages

…………….

apapachar vt (NAH) mimar; abrazar // … te paseo, te apapacho, y luego me sales conque … (A.Salazar, 91) … los Reyes de las anfetaminas a quienes aquí apapachaban los jueces. (Época, 22-6-98:1) to hug; to cuddle; to spoil

apapachos nmpl (NAH) =caricias // Si lo que desea son apapachos y chiqueos femeninos, no tiene usted idea de la cantidad de damas de todas las edades … que están dispuestas a hacerle compañía a un solterón … (M.A.Almazán, 1983:33) cuddles; caresses

apartador nm fam // … un espacio para estacionar vale más que muchas cosas de la vida … A partir de las 5 de la mañana, empiezan a apartar los espacios de estacionamientos de todas las calles … (A.Salazar, 115) person who reserves parking space in street for a tip

apenado, -a adj =avergonzado; desconcertado // … pero ella sale a recibir la leche y los ve, apenada porque está en bata, despeinada y quizá desnuda debajo de la bata. (G.Sáinz, 1967:21) … estaba muy apenado por haber olvidado el … aniversario … (E.R.Huchim, 1997, 92) embarrassed

apenar(se) vt/vr esp México =disgustar; dar vergüenza/pena; avergonzarse // A … me apena decirle que jamás en mi vida he tomado una copa.” (Quehacer Político, 15-3-97:40) Enrojecía cada segundo y la adulación llenábalo de bochorno …; se apenaba por los elogios … (L.Spota, 1974:164) to (be) upset; to be embarrassed

……………….

azolve nm =atascamiento (de un conducto) // Acción y efecto de azolvar o azolvarse, cegar o cegarse un conducto con alguna cosa. (DMex, I:160) clogging

azotar vt =cerrar bruscamente // -… le avientan el equipaje, le azotan la puerta … (A.Salazar, 176) to slam

azquel / azquil nm (NAH) // Hormiguita que almacena semillas y alimentos de cocina. (C.Sandoval Linares, 5) ant

**azteca adj y nmf invar (NAH) // … los aztecas habían desarrollado considerables capacidades artísticas para principios del siglo XV. (A.Riding, 1985:37) Aztec

azul: los azules / los de azul nm (usu pl) fam =policía // Nada menos que 3 mil “azules” … serán incorporados .. al servicio de la ciudadanía … (El Heraldo de México, 5-2-95:9)-… han de ser los de azul … dice, mientras con los dedos simula colocar una plaquita de policía al frente de su gorra. (A.Salazar, 143) policeman; cop

………….

(Fin de esta selección)