Updated February 2016
In 2009, Australia was not aware that it needed my assistance. Neither was I. In 2012, however, the government discovered that it has almost half a million Indian citizens and visiting students and, logically if belatedly, it has been trying to encourage its educational establishments and suitable citizens to take up the study of Hindi in order to contribute to the faster growth of existing Indo-Australian links and trade.
Since some of my private Internet contributions relate to both the tenacious study of Hindi by one Australian (myself) and the recent portrayal of India in foreign media and books, I shyly reveal this brief portfolio of offerings to date.
Now, what about a retrospective study grant?
Background Reading on Contemporary India
Contemporary India. 1. Basic Sources of Information
Contemporary India. 1a. Basic Sources of Information. Catherine Taylor’s Possible Sequel to Sarah Macdonald’s Interpretation of India
Contemporary India. Basic Sources of Information. 2. New Books by Patrick French and Anand Giridharadas
An Unofficial Analysis of India’s Current Problems
The Australian’s interest in Contemporary India. Part 1
The Australian’s Interest in Contemporary India. Part 2
The Indian Investigative Magazine Tehelka and its Hindi Version
Translation 22. Cultural Content of Given Names. The Case of Hindi
Translation 26. An Online Hindi & Urdu Glossary of Bollywood films by Volker Schuermann
Basic Hindi Vocabulary for English-Speaking Learners
and a shorter version, August 2011:
Basic Hindi Vocabulary for Lucky English-speaking Learners
Hindi Acronyms are based on English phonetics
Translation 36. Free Internet Translation Software: The Contest between Google Translate and Microsoft’s BING Translator. Russian and Hindi
Translation 37. Arvind and Kusum Kumar’s magnum opus: the Bilingual Hindi and English Thesaurus
Translation 38. Hindi Learning Shortcuts. Introduction to a New Series
“This new web page reflects the course of my broadening interest in contemporary India as a whole and in one of its major languages, Hindi.”
In October 2012 I have finally felt able to begin to post a series of articles on the Hindi language based on my (determined) 4-year struggle to add Hindi to the list of languages that I can comprehend. I am now comprehending, but still quite slowly!
It is my hope that the series, Hindi Learning Hints, may be of some use to fellow foreign learners of Hindi, in particular to those for whom English is a native or major language. I hope that those who are further advanced in this process than myself, as well as any Hindi-speakers who may chance to see these articles, may be able to favour me with their corrections of my misunderstandings and errors, preferably at firstname.lastname@example.org ”
Hindi Learning Hints. 1. The Versatile vaalaa Suffix (Introduction)
Translation 39. A Short Reference List for Hindi learners & Notes on the suffix vaalaa / ‘wallah’
Translation 40. Hindi-English-Hinglish, an Indian ménage à trois
Translation 41. Hindi Learning Hints 4. English Loanwords in Contemporary Hindi
Handy Hindi Hints. 2. Selected Prefixes and Other Word Formation Elements
Translation 42. Learner’s Guide to Hindi Prefixes and word formation. Introduction
Handy Hindi Hints. 3. Hindi Suffixes and Word Formation [June 2013]
Hindi Learning Hints 4. 2,500 English Loanwords in Contemporary Hindi [Unpublished Draft]
Hindi Learning Hints 5. Postpositions
(108+ Hindi Postpositions. A Comprehensive List for HSL Students. Draft.’)
Update. February 2016:
27 March 2015 Translation 51. Arvind Kumar’s Word Power in English
21 February 2016. Book: English Loanwords, Abbreviations, and Acronyms in Hindi. A Romanised Guide to Hindi Media Usage.